Συνοπτική περίληψη του βιβλίου:
Το τελευταίο πράγμα που πίστευε η Κέλσι Χέις ότι θα έκανε το καλοκαίρι ήταν να προσπαθήσει να σπάσει μια ινδική κατάρα τριακοσίων ετών. Μαζί με ένα μυστηριώδη τίγρη που τον λένε Ρεν. Στην άλλη άκρη του κόσμου. Και όμως, αυτό ακριβώς συνέβη.
Αντιμέτωπη με σκοτεινές δυνάμεις, συναρπαστική μαγεία και μυστικούς κόσμους όπου τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται, η Κέλσι ρισκάρει τα πάντα για να ενώσει τα κομμάτια μιας αρχαίας προφητείας, ικανής να σπάσει για πάντα την κατάρα.

Προσωπική άποψη:
Είμαι ερωτευμένη! Ω, ναι φίλοι αναγνώστες! Ίσως να είχα πολύ καιρό να πω κάτι τέτοιο αλλά δεν μπορώ να συγκρατήσω τον ενθουσιασμό, το θυμό, την αγανάκτηση, το χαζό χαμόγελο, τη συγκίνηση και τη μαγεία που αισθάνομαι να πλημμυρίζει κάθε κύτταρο του κορμιού μου. Γιατί ακριβώς όλα αυτά που προανέφερα είναι όσο μου προκάλεσε η ανάγνωση της "Κατάρας Του Τίγρη", ένα βιβλίο που ενώ αρχικά η ιδέα της ανάγνωσής του δεν μου προκαλούσε καμία ιδιαίτερη συγκίνηση, κατόρθωσε από τις πρώτες κι όλας του σελίδες να με παρασύρει, να με γοητεύσει και να με καθηλώσει σε σημείο που να μην μπορώ να το αφήσω από τα χέρια, σε σημείο ακόμα και ο ύπνος να φαντάζει περιττός μπροστά στην εναλλακτική πιθανότητα εγκατάλειψής του πριν να φτάσω στην τελευταία του σελίδα. Σε προσωπικό επίπεδο, έχει πάρα πολλά στοιχεία από εκείνα που εμένα μπορούν να γοητεύσουν αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι βλέπω το θέμα συναισθηματικά. Όποιος και να το διαβάσει, είμαι βέβαιη ότι αν δεν ενθουσιαστεί, αν μη τι άλλο θα νιώσει γοητευμένος. και ενθουσιασμένος από την εξαιρετική μετάφραση και την ακόμα πιο εξαιρετική επιμέλεια και εικόνα του βιβλίου.

Η ιστορία μας ξεκινάει στην Αμερική, όπου η νεαρή Κέλσι, λίγες μέρες πριν τα 18α γενέθλιά της, αναζητά μια καλοκαιρινή εργασία που θα την βοηθήσει να συγκεντρώσει κάποια χρήματα για τις σπουδές της. Ο δρόμος της θα την οδηγήσει σε ένα τσίρκο όπου για διάστημα δυο εβδομάδων, εκτός από το να βοηθάει σε γενικότερες δουλειές του τσίρκου, έχει την φροντίδα ενός λευκού τίγρη. Η Κέλσι από την πρώτη στιγμή που αντικρίζει το μεγαλοπρεπές ζώο αισθάνεται γοητευμένη και αναπτύσσει μαζί του μια πολύ ιδιαίτερη και περίπλοκη σχέση, περνώντας όλο τον ελεύθερο χρόνο της στο πλευρό του για να του κάνει συντροφιά και να του διαβάζει ποιήματα. Κατά κάποιον τρόπο, μπορεί να επικοινωνήσει μαζί του, ξέρει ότι μπορεί να καταλάβει αυτά που του λέει και με κάποιον τρόπο κι εκείνη με την σειρά της, καταλαβαίνει τι θέλει ο τίγρης, πόση μοναξιά και θλίψη φαίνεται να τον περιβάλλει. Εύχεται να μπορούσε να είναι ελεύθερος και σαν από θαύμα η ευκαιρία αυτή παρουσιάζεται  όταν ένας άντρας εμφανίζεται και θέλει να αγοράσει τον τίγρη να να τον μεταφέρει σε ένα προστατευόμενο πάρκο στην Ινδία.

Η Κέλσι αισθάνεται θλίψη που θα χάσει τον τίγρη της, τον Ρεν της όμως από την άλλη, ξέρει ότι αυτό είναι το καλύτερο για εκείνον και νιώθει χαρά. Όταν ο κύριος Καντάμ, που αγόρασε τον Ρεν, προσφέρει στην Κέλσι τη δυνατότητα να ταξιδέψει μαζί του στην Ινδία προκειμένου να τον βοηθήσει στην προσαρμογή και τη φροντίδα του τίγρη, η Κέλσι, παρά την ανησυχία και τις αμφιβολίες της δέχεται, όχι μόνο για να αποκτήσει νέες εμπειρίες ή για το οικονομικό όφελος αλλά, γιατί έτσι θα μπορέσει να βρίσκεται για λίγο ακόμα κοντά στον λευκό τίγρη της. Η έκπληξή της φυσικά είναι μεγάλη όταν ο Ρεν μεταμορφώνεται σε έναν γοητευτικό, πανέμορφο νέο που της αφηγείται την ιστορία του και πως έπεσε θύμα μιας κατάρας, περισσότερο από 300 χρόνια πριν, εξαιτίας της οποίας  μεταμορφώθηκε σε τίγρη, μπορώντας να πάρει την ανθρώπινη μορφή μόνο για 24 λεπτά κάθε μέρα, ζει αιώνια χωρίς να γερνάει, πόσο μάλλον να πεθαίνει, και ότι εκείνη είναι ίσως η μοναδική του ελπίδα να γλιτώσει από τα δεσμά της μια για πάντα και να ξαναγίνει άνθρωπος, ζώντας μια ελεύθερη ζωή. Η καρδιά της Κέλσι πιστεύει όσα της λέει και αποφασίζει χωρίς δισταγμό να τον βοηθήσει, να ερμηνεύσει την προφητεία που την σχετίζει με την λύση της κατάρας και από εκεί, να τον οδηγήσει στην ελευθερία του.

Η Colleen Houck μας συστήνεται με ένα μυθιστόρημα που εκπέμπει γοητεία σε κάθε σημείο της ανάγνωσής του. Από τη μίζερη Αμερική, μας μεταφέρει σε ένα μέρος όπου πραγματικά αισθάνεσαι τη μαγεία να πλανιέται γύρω σου, τους μύθους και τους θρύλους να αποτελούν ζωντανό, ζωτικό κομμάτι μιας καθημερινότητας και όχι τμήμα μιας αστικής κουλτούρας που με τον χρόνο χάνει την αξία της, ξεχνιέται και αφηγείται μόνο σε τουρίστες προς χάριν εντυπωσιασμού. Αυτή η μαγική χώρα είναι η Ινδία, ένα μέρος όπου τα πλεονεκτήματα του Δυτικού πολιτισμού μοιάζουν να μην έχουν καμία αξία, μια χώρα γεμάτη μυστικά που περιμένουν να τα ανακαλύψουν, με θρύλους που περιμένουν να εξερευνήσεις την αλήθεια τους για να φτάσεις στην επίτευξη του στόχου σου, μια χώρα όπου ακόμα και το αδύνατο μοιάζει δυνατό, δεν αμφισβητείς ακόμα και αυτό που δεν βλέπεις και το μόνο που σκέφτεσαι είναι ότι αν πιστεύεις, όλα είναι δυνατόν να συμβούν. Τα πάντα είναι υπαρκτά, κάθε τι κρύβει και μια αλήθεια μέσα του αρκεί να έχεις ανοιχτά την καρδιά και το μυαλό σου, την ψυχή και τη θέλησή σου, ώστε να μπορέσεις να τα απορροφήσεις και τελικά, να τα αξιοποιήσεις σωστά, αν έχεις το χάρισμα της υπομονής, της πίστης και της σύνεσης.

Μπορείς σχεδόν να μυρίσεις και να γευτείς τα χρώματα, τα αρώματα, τις γεύσεις τις Ανατολής, όλα εκείνα τα μικρά ή μεγάλα πράγματα που την ξεχωρίζουν από τη Δύση και την κάνουν να έχει μια δικιά της, μοναδική ταυτότητα. Το σκηνικό της δράσης έχει κάτι άγριο, τρομακτικό και συνάμα, εξαιρετικά γοητευτικό και ακαταμάχητο. Οι περιγραφές της είναι τέτοιες, τόσο ζωντανές και ρεαλιστικές που σχεδόν χάνεσαι στα πυκνά και επικίνδυνα δάση, παρασύρεσαι σε αρχαίους ναούς και αναζητάς διψασμένος μια γνώση που μέχρι τώρα ίσως να μην σε ενδιέφερε καθόλου και ανοίγεις το μυαλό σου έτοιμος να πιστέψεις σε πράγματα που μέχρι χθες μόνο αμφισβητούσες. Δανείζεται στοιχεία της ανατολίτικης πίστης, θρησκείας και κουλτούρας, δημιουργώντας ένα ενδιαφέρον μείγμα, το οποία με εύστοχο, έξυπνο και δημιουργικό τρόπο το παντρεύει με μια κατάρα αιώνων, που μέσα στο παράλογό της φαντάζει απόλυτα ρεαλιστική και λογική, αφού η φαντασία υποστηρίζεται από δεδομένα που έχουν λιγότερα ή περισσότερα ψήγματα αλήθειας, τόσο όσο χρειάζεται για να μας κάνει να πιστέψουμε και τόσο όσο χρειάζεται για να διατηρεί την φανταστική μαγεία και το πέπλο μυστηρίου που το περιβάλλει.

Πέρα όμως του μυστηρίου που περιστρέφεται γύρω από την κατάρα και τις προεκτάσεις της, της δράσης που έρχεται τις σωστές στιγμές στις σωστές δόσεις, των γρίφων που προσπαθούμε με μανία να λύσουμε μαζί τους πρωταγωνιστές, το μυθιστόρημα αυτό είναι μια αισθηματική ιστορία αλλά, και μια ανθρωποκεντρική ιστορία. Η Κέλτις και ο Ρεν εκπροσωπούν δύο φυλές, δύο λαούς, δύο εποχές, δύο κουλτούρες εκ δια μέτρου αντίθετες. Θεωρητικά δεν έχουν τίποτα κοινό να τους συνδέει και όμως, βαθιά μέσα τους, τους ενώνουν περισσότερα απ' όσα ίσως ξέρουν ή φαντάζονται. Έχουν βιώσει την ίδια μοναξιά, το ίδιο αίσθημα απομόνωσης και θλίψης και αυτός είναι και ο λόγος που κατανοούν απόλυτα ο ένας τον άλλον, που αισθάνονται τόσο άνετα και οικεία, που η απουσία του ενός από το πλευρό του άλλου προκαλεί θλίψη και ένα απέραντο κενό που μόνο η παρουσία του μπορεί να σβήσει. Τα αισθήματά τους γιγαντώνονται όσο η ιστορία προχωρά και αυτό έχει ως συνέπεια να τους φέρει πιο κοντά και την ίδια στιγμή να τους οδηγήσει χιλιόμετρα μακριά. Η ανασφάλεια της Κέλτις είναι αρκετή να υπερκαλύψει το πάθος της για τον Ρεν και να την οδηγήσει σε αποφάσεις που κάνουν το μέλλον να φαντάζει λιγότερο προβλέψιμο από ποτέ.


Η συγγραφέας στηρίζεται σε αυτόν τον ξεχωριστό και ιδιαίτερο πολιτισμό που ακόμα κι αν είναι ξένος σε μας, ασκεί πάνω μας μια τρομακτική έλξη. Η επιλογή της αυτή είναι τολμηρή και ριψοκίνδυνη κατά μία έννοια όμως, όπως και οι ήρωές της, αν είσαι ανοιχτός στις προκλήσεις και τις κρυμμένες αλήθειες, τότε εκείνες έχουν να σου προσφέρουν εμπειρίες και γνώσεις που δεν θα μπορούσες ούτε καν να φανταστείς. Ο σκοπός της είναι ξεκάθαρος και αυτός δεν είναι να δημιουργήσει ένα ακόμα ρομαντικό μυθιστόρημα φαντασίας αλλά, ένα ξεχωριστό μυθιστόρημα, μια ρομαντική ιστορία με δική της ταυτότητα, που δεν θυμίζει σε τίποτα όσα έχουμε διαβάσει τελευταία. Το μεταφυσικό στοιχείο είναι υπαρκτό όμως, εστιάζει στη μαγεία της πίστης ενός ολόκληρου έθνους πράγμα που του δίνει μια ρεαλιστική νότα κάνοντάς μας να πιστέψουμε εύκολα στο αδύνατο και να διευρύνουμε τους ορίζοντές μας προκειμένου να βρούμε όλοι μαζί μια λύση. Οι χαρακτήρες της είναι γοητευτικοί, όμορφοι και σε κερδίζουν, όχι μόνο με την εικόνα τους αλλά, με αυτό που είναι πραγματικά μέσα τους, με την απίστευτη δύναμη που κρύβεται στην ψυχή τους, με την αγάπη που έχουν καλά φυλαγμένη στην καρδιά τους, με την πίστη τους στο αδύνατο και με την επιθυμία τους να λύσουν τον αιώνιο γρίφο που θα απελευθερώσει τον Ρεν και όχι μόνο. Αν αγωνιώ για την συνέχεια; Όσο δεν φαντάζεστε και όσο δεν θα ήθελα.
Βαθμολογία 10/10

Ταυτότητα βιβλίου:
Συγγραφέας: Colleen Houck
Μεταφραστής: Μυλωνοπούλου Βίκυ
Εκδόσεις: Πλατύπους
Κατηγορία: Ξένη Λογοτεχνία
Έτος Έκδοσης: 2012
Αρ. σελίδων: 491
ISBN: 978-960-6665-81-3